<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/LiteratureInContext/LiC-data/development/schema/LiC_schema_4.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="yeats-easter">
 
   <teiHeader xml:lang="en">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
<title type="main">"Easter, 1916"</title>
<author>
   <persName type="lcnaf" key="n78095579">
      
      <name>
       
         <forename>William Butler</forename> 
         <surname>Yeats</surname>
         
      </name>
  
   </persName>
</author>

            <editor>
               <persName type="orcid" key="0000-0002-7400-4093">
                  <name ref="editors.xml#TH">
                     <surname>Howe</surname>
                     <forename>Tonya</forename>
                  </name>
               </persName>
            </editor>

<respStmt>
   <resp>Transcription, correction, editorial commentary, and markup</resp>
   <name ref="editors.xml#UVAStudStaff">Students and Staff of the University of Virginia</name>
   
</respStmt>

<sponsor/>
<funder>National Endowment for the Humanities</funder>
         </titleStmt>

          <publicationStmt>
  <publisher>Literature in Context</publisher>
  <address>
      <addrLine>University of Virginia</addrLine>
      <addrLine>P. O. Box 400121</addrLine>
      <addrLine>Charlottesville, VA</addrLine>
      <addrLine>22904-4121</addrLine>
      <addrLine>lic.open.anthology@gmail.com</addrLine>
  </address>
  <availability status="free">
      <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Published by
          Literature in Context under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported
          License </licence>
  </availability>
          </publicationStmt>

         <sourceDesc>

<biblStruct>
   <analytic>
      <title>"Easter, 1916"</title>
   </analytic>
   <monogr>
      <author>
         <name>
<forename>William Butler</forename>
<surname>Yeats</surname>
         </name>
      </author>
      <title>Michael Robartes and the Dancer</title>
      <imprint>
         <pubPlace>
            <placeName type="tgn" key="7001306">[Dublin] Churchtown and Dundrum</placeName>
         </pubPlace>
         <publisher>The Cuala Press</publisher>
         <date when="1920">1920</date>
         <note>Yeats' poem was initially printed in <hi rend="italic">The Dial</hi>, and then subsequently published in <hi rend="italic">Michael Robartes and the Dancer</hi> (Cuala Press, 1920). Cuala Press was an important private Arts and Crafts press in Ireland, set up by Yeats' sisters, Elizabeth and Susan, and associated with the Irish Literary Revival of the early 20th century. This digital edition uses the first printing in <hi rend="italic">Michael Robartes and the Dancer</hi>, available on Google Books (<ref target="https://www.google.com/books/edition/Michael_Robartes_and_the_Dancer/dWs6AQAAMAAJ">https://www.google.com/books/edition/Michael_Robartes_and_the_Dancer/dWs6AQAAMAAJ</ref>). For more information about the Cuala Press, see <ref target="https://digitalcollections.tcd.ie/collections/ms35tg81f?locale=en">The Library of Trinity College, Dublin</ref>.</note>
         <!-- Add additional NOTE elements as needed  -->

      </imprint>
      <imprint>
         <pubPlace/>
         <publisher/>
         <date/>
         <note><?oxy-placeholder content="Add information for other copies, like digital surrogates available on the web. If a base reading text was used, add another IMPRINT element."?></note>
      </imprint>
      <extent/>
      <biblScope>pp 9-11</biblScope>

   </monogr>
</biblStruct>

         </sourceDesc>

      </fileDesc>

      <profileDesc>
         <langUsage>
<language ident="en">English</language>
         </langUsage>

         <creation/>

         <textDesc n="poem">
<!-- common descriptors include poem, novel, novella, play, collection, letter, and so on. -->
<channel mode="w">print</channel>
<!-- view the TEI guidelines for textDesc online at https://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ -->
<constitution type="single">single poem</constitution>
<derivation type="original"/>
<domain/>
<factuality type="inapplicable"/>
<interaction/>
<preparedness type="revised"/>
<purpose type="express"/>

<!-- interpretation in the textDesc will be necessary -->
         </textDesc>

         <settingDesc>

<setting>
   
   <time from="1916" to="1916">1916</time>
   <!-- The time setting may be somewhat interpretive, though research should tell you more. -->
</setting>

         </settingDesc>
      </profileDesc>

      <encodingDesc>
         <!-- Please keep this language, and follow these encoding guidelines. If in rare circumstances, these guidelines cannot be followed, edit them to indicate your editing guidelines. -->
         <projectDesc>
<p>This text is prepared as part of the <hi rend="italic">Literature in Context</hi>
   project, which provides an accessible, reliable, curated, and marked-up selection of
   primary sources relevant to the study and the teaching of British and American
   literature. This project is was initially funded by the National Endowment for the
   Humanities and developed by faculty at The University of Virginia and Marymount
   University.</p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
<interpretation>
   <p>Research informing these annotations draws on publicly-accessible resources, with
      links provided where possible. Annotations have also included common knowledge,
      defined as information that can be found in multiple reliable sources. If you
      notice an error in these annotations, please contact
      lic.open.anthology@gmail.com.</p>
</interpretation>
<normalization>
   <p>Original spelling and capitalization is retained, though the long s has been
      silently modernized and ligatured forms are not encoded.</p>
</normalization>
<hyphenation>
   <p>Hyphenation has not been retained, except where necessary for the sense of the
      word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
   <p>Page breaks have been retained. Catchwords, signatures, and running headers have
      not.</p>
</segmentation>
<correction>
   <p>Materials have been transcribed from and checked against first editions, where
      possible. See the Sources section for more information.</p>
</correction>
         </editorialDecl>
         <tagsDecl>
<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <tagUsage gi="div">Numbered divs used.</tagUsage>
</namespace>
         </tagsDecl>
         <classDecl>
<taxonomy xml:id="lcnaf">
   <bibl>Library of Congress Name Authority File</bibl>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="lcc">
   <bibl>Library of Congress Classification</bibl>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="tgm">
   <bibl>Getty Thesaurus of Geographic Names</bibl>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="orcid">
   <bibl>Open Researcher and Contributor ID</bibl>
</taxonomy>
         </classDecl>
      </encodingDesc>

      <revisionDesc>
         <change when="2024-02-25" who="editors.xml#TH">transcribed for Literature in Context edition</change>
         
      </revisionDesc>

   </teiHeader>

   <!-- ************************************************************************** -->

   <text>

      <front>
         <titlePage>


            <titlePart>MICHAEL ROBARTES AND THE<lb/>DANCER, BY WILLIAM BUTLER<lb/>YEATS.<lb/>
                    <lb/>
                    <lb/>
                    <lb/>
                </titlePart>
            
<docImprint>
   <publisher>THE CUALA PRESS<lb/>
                    </publisher>
   <pubPlace key="7001306">CHURCHTOWN<lb/>DUDNRUM</pubPlace>
   <docDate>JUNE 1924</docDate>
   
</docImprint>
         </titlePage>
      </front>
      <body>
         <pb n="9"/>
         <div type="poem">
           <head type="title">EASTER, 1916.</head>

           
<lg>
                    <l n="1">           I have met them at close of day   </l>
            <l n="2">           Coming with vivid faces</l>
            <l n="3">           From counter or desk among grey   </l>
            <l n="4">           Eighteenth-century houses.</l>
            <l n="5">           I have passed with a nod of the head   </l>
            <l n="6">           Or polite meaningless words,   </l>
            <l n="7">           Or have lingered awhile and said   </l>
            <l n="9">           Polite meaningless words,</l>
            <l n="9">           And thought before I had done   </l>
            <l n="10">           Of a mocking tale or a gibe   </l>
            <l n="11">           To please a companion</l>
            <l n="12">           Around the fire at the club,   </l>
            <l n="13">           Being certain that they and I   </l>
            <l n="14">           But lived where motley is worn:   </l>
            <l n="15">           All changed, changed utterly:   </l>
            <l n="16">           A terrible beauty is born.</l>
                </lg>
<lg>
                    <l n="17">           That woman's days were spent   </l>
   <l n="18">           In ignorant good-will,</l>
   <l n="19">           Her nights in argument</l>
   <l n="20">           Until her voice grew shrill.</l>
   <l n="21">           What voice more sweet than hers   </l>
   <l n="22">           When, young and beautiful,   </l>
   <l n="23">           She rode to harriers?</l>
   <l n="24">           This man had kept a school   </l>
   <l n="25">           And rode our winged horse;   </l>
   <l n="26">           This other his helper and friend   </l>
   <pb n="10"/>
   <l n="27">           Was coming into his force;</l>
   <l n="28">           He might have won fame in the end,   </l>
   <l n="29">           So sensitive his nature seemed,   </l>
<l n="30">           So daring and sweet his thought.</l>
<l n="31">           This other man I had dreamed</l>
   <l n="32">           A drunken, vain-glorious lout.</l>
   <l n="33">           He had done most bitter wrong</l>
   <l n="34">           To some who are near my heart,   </l>
   <l n="35">           Yet I number him in the song;</l>
   <l n="36">           He, too, has resigned his part</l>
   <l n="37">           In the casual comedy;</l>
   <l n="38">           He, too, has been changed in his turn,   </l>
   <l n="39">           Transformed utterly:</l>
   <l n="40">           A terrible beauty is born.</l>
                </lg>
           
<lg>           <l n="41">Hearts with one purpose alone</l>   
   <l n="42">           Through summer and winter seem   </l>
   <l n="43">           Enchanted to a stone</l>
   <l n="44">           To trouble the living stream.</l>
   <l n="45">           The horse that comes from the road,   </l>
   <l n="46">           The rider, the birds that range   </l>
   <l n="47">           From cloud to tumbling cloud,   </l>
   <l n="48">           Minute by minute they change;   </l>
   <l n="49">           A shadow of cloud on the stream   </l>
   <l n="50">           Changes minute by minute;   </l>
   <l n="51">           A horse-hoof slides on the brim,   </l>
   <l n="52">           And a horse plashes within it;   </l>
   <l n="53">           The long-legged moor-hens dive,   </l>
   <l n="54">           And hens to moor-cocks call.   </l>
   <pb n="11"/>
   <l n="55">           Minute by minute they live:   </l>
   <l n="56">           The stone's in the midst of all.</l>
                </lg>
           
<lg>
                    <l n="57">           Too long a sacrifice</l>
   <l n="58">           Can make a stone of the heart.   </l>
   <l n="59">           O when may it suffice?</l>
   <l n="60">           That is heaven's part, our part   </l>
   <l n="61">           To murmur name upon name,   </l>
   <l n="62">           As a mother names her child   </l>
   <l n="63">           When sleep at last has come   </l>
   <l n="64">           On limbs that had run wild.   </l>
   <l n="65">           What is it but nightfall?</l>
   <l n="66">           No, no, not night but death;   </l>
   <l n="67">           Was it needless death after all?</l>
   <l n="68">           For England may keep faith   </l>
   <l n="69">           For all that is done and said.   </l>
   <l n="70">           We know their dream; enough</l>
   <l n="71">           To know they dreamed and are dead;   </l>
   <l n="72">           And what if excess of love   </l>
   <l n="73">           Bewildered them till they died?   </l>
   <l n="74">           I write it out in a verse—</l>
   <l n="75">           MacDonagh and MacBride   </l>
   <l n="76">           And Connolly and Pearse</l>
   <l n="77">           Now and in time to be,</l>
   <l n="78">           Wherever green is worn,</l>
   <l n="79">           Are changed, changed utterly:   </l>
   <l n="80">           A terrible beauty is born.</l>
                </lg>
           
   </div>
      </body>
<back>
            <div>
                <trailer>September 25th, 1916</trailer>
            </div>
        </back>
   </text>
</TEI>