<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/LiteratureInContext/LiC-data/development/schema/LiC_schema_4.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="steele-spectator-65">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>The Spectator, Issue 65, Tuesday, May 15, 1711 </title>         
                <author>
                    <persName type="lcnaf" key="n80044843">
                        <name>
                            <forename>Richard</forename>
                            <surname>Steele</surname>
                        </name>
                    </persName>
                </author>
                <editor>
                    <persName type="orcid" key="0000-0001-6453-8721">
                        <name ref="editors.xml#JOB">
                            <surname>O'Brien</surname>
                            <forename>John</forename>
                        </name>
                    </persName>
                </editor>
                
                <respStmt>
                    <resp>Transcription, correction, editorial commentary, and markup</resp>
                    <name>Staff and Research Assistants at The University of Virginia</name>
                    <name ref="editors.xml#SB">
                        <forename>Sara </forename> <surname>Brunstetter</surname>
                    </name>   
                    <name ref="editors.xml#JOB">
                        <forename>John </forename> <surname> O'Brien</surname>
                    </name>                  
                </respStmt>
                <sponsor/>
                <funder>National Endowment for the Humanities</funder>
            </titleStmt>
            
            <publicationStmt>
                <publisher>Literature in Context</publisher>
                
                <address>
                    <addrLine>University of Virginia Department of English</addrLine>
                    <addrLine>P. O. Box 400121</addrLine>
                    <addrLine>Charlottesville, VA </addrLine>
                    <addrLine>22904-4121</addrLine>
                    <addrLine>jobrien@virginia.edu</addrLine>
                    <addrLine>lic.open.anthology@gmail.com</addrLine>
                </address>
                
                <availability status="free">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Published by
                        Literature in Context under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Unported
                        License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            
            <sourceDesc>
                <biblStruct>
                    <monogr>
                        <author>
                            <persName type="lcnaf" key="n80044843">
                                <name>
                                    <forename>Richard</forename>
                                    <surname>Steele</surname>
                                </name>
                            </persName>
                        </author>
                        <title type="main">The Spectator, #65</title>
                        <imprint>
                            <pubPlace>
                                <placeName type="tgn" key="77011781">London</placeName>
                            </pubPlace>
                            <publisher>Samuel Buckley</publisher>
                            <date when="1711">1711</date>
                            <note resp="editors.xml#JOB"> 
                     The texts for <hi rend="italic"> The Spectator</hi> are taken from Project Gutenberg's digital edition, which uses the 1891 printing of the three-volume collected edition of <hi rend="italic"> The Spectator</hi> edited by Henry Morley and printed by George Routledge and Sons. That is in turn a reprint of Morley's 1883 edition, which was published as part of <hi rend="italic">Morley's Universal Library</hi>, a series offering inexpensive reprints of canonical texts. The annotations have been added by students and faculty at the University of Virginia.
                            </note>
                        </imprint>
                    </monogr>
                </biblStruct>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        
        <profileDesc>  
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
            </langUsage>
            <creation/>
            <textDesc n="essay">
                <channel mode="w">print</channel>
                <constitution type="single"/>
                <derivation type="original"/>
                <domain/>
                <factuality type="mixed"/>
                <interaction/>
                <preparedness type="prepared"/>
                <purpose type="entertain" degree="high"/>
                <purpose type="inform" degree="medium"/>
            </textDesc>
            <settingDesc>
                <setting>
                    <name type="tgn" key="77011781">London</name>
                    <time when="1711">1711</time>
                </setting>
            </settingDesc>
        </profileDesc>
        
        
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p> This text is prepared as part of the <hi rend="italic">Literature in Context</hi>
                    project, which provides an accessible, curated, and marked-up selection of primary
                    sources relevant to the study and the teaching of British and American literature of
                    the 18th century. This project is funded by the National Endowment for the Humanities
                    and developed by faculty at The University of Virginia and Marymount University. </p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <interpretation>
                    <p>Research informing these annotations draws on publicly-accessible resources, with
                        links provided where possible. Annotations have also included common knowledge,
                        defined as information that can be found in multiple reliable sources. If you
                        notice an error in these annotations, please contact
                        lic.open.anthology@gmail.com.</p> 
                </interpretation>
                <normalization>
                    <p>Original spelling and capitalization is retained, though the long s has been
                        silently modernized and ligatured forms are not encoded.</p> 
                </normalization>
                <hyphenation>
                    <p>Hyphenation has not been retained, except where necessary for the sense of the
                        word.</p>
                </hyphenation>
                <segmentation>
                    <p>Page breaks have been retained. Catchwords, signatures, and running headers have
                        not. Where pages break in the middle of a word, the complete word has been
                        indicated prior to the page beginning. </p> 
                </segmentation>
                <correction>
                    <p>Materials have been transcribed from and checked against first editions, where
                        possible. See the Sources section.</p> 
                </correction>
            </editorialDecl>
            <tagsDecl>
                <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                    <tagUsage gi="div">Unnumbered divs used.</tagUsage>
                </namespace>
            </tagsDecl>
            <classDecl>
                <taxonomy xml:id="lcnaf">
                    <bibl>Library of Congress Name Authority File</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="lcc">
                    <bibl>Library of Congress Classification</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="tgn">
                    <bibl>Getty Thesaurus of Geographic Names</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="orcid">
                    <bibl>Open Researcher and Contributor ID</bibl>
                </taxonomy>
            </classDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    
    <text>
        <body>
            <div>
                <head>
                    THE SPECTATOR <lb/>
                    <lb/>
                    May 15, 1711 <lb/>
                    <lb/>
                    <ref target="Horace_" corresp="Horace">
                        <hi rend="italic">Demetri teque Tigelli/Discipularum inter jubeo plorare cathedras.-Hor</hi>
                    </ref>
                    <note xml:id="Horace" target="Horace_">From the tenth satire of the first book of the Roman poet Horace: "Demetrius and Tigellus, go and lament among the students in those comfortable chairs." Demetrius and Tigellus were two poets who Horace greatly disliked.</note> <lb/>
                </head>
                <lb/>
                <p>AFTER having at large explained what Wit is, and described the false Appearances of it, all that Labour seems but an useless Enquiry, without some Time be spent in considering the Application of it. The Seat of Wit, when one speaks as a Man of the Town and the World, is the Play-house; I shall therefore fill this Paper with Reflections upon the Use of it in that Place. The Application of Wit in the Theatre has as strong an Effect upon the Manners of our Gentlemen, as the Taste of it has upon the Writings of our Authors. It may, perhaps, look like a very presumptuous Work, though not Foreign from the Duty of a SPECTATOR, to tax the Writings of such as have long had the general Applause of a Nation; But I shall always make Reason, Truth, and Nature the Measures of Praise and Dispraise; if those are for me, the Generality of Opinion is of no Consequence against me; if they are against me, the general Opinion cannot long support me.</p>
                <p>Without further Preface, I am going to look into some of our most applauded Plays, and see whether they deserve the Figure they at present bear in the Imagination of Men, or not.</p>
                <p>In reflecting upon these Works, I shall chiefly dwell upon that for which each respective Play is most celebrated. The Present Paper shall be employed upon <ref target="Fopling_" corresp="Fopling">
                        <hi rend="italic">Sir Fopling Flutter</hi>
                    </ref>
                    <note xml:id="Fopling" target="Fopling_">
                        <hi rend="italic">The Man of Mode, or Sir Fopling Flutter</hi>,is a 1676 play by George Etherege, which was still enormously popular at the time of this essay. Dorimant and Harriet are the central characters and lovers in this satirical take on the aristocratic culture of the Restoration period.</note>. The received Character of this Play is, That it is the Pattern of <ref target="genteel_" corresp="genteel">Genteel</ref>
                    <note xml:id="genteel" target="genteel_">Suited for the gentry, often times used in a sarcastic manner. Source: Oxford English Dictionary</note> Comedy. <hi rend="italic">Dorimant</hi> and <hi rend="italic">Harriot</hi> are the Characters of greatest Consequence, and if these are Low and Mean, the Reputation of the Play is very Unjust.</p>
                <p>I will take for granted, that a fine Gentleman should he honest in his Actions, and refined in his Language. Instead of this, our Hero in this Piece is a direct Knave in his Designs, and a Clown in his Language. <hi rend="italic">Bellair</hi> is his Admirer and Friend; in return for which, because he is <ref target="forsooth_" corresp="forsooth">forsooth</ref>
                    <note xml:id="forsooth" target="forsooth_">Truly. The word would have sounded a little archaic or ridiculous even in 1711, and Steele knows this; he is being facetious.</note> a greater Wit than his said Friend, he thinks it reasonable to persuade him to marry a young Lady, whose Virtue, he thinks, will last no longer than till she is a Wife, and then she cannot but fall to his Share, as he is an irresistible fine Gentleman. The Falshood to Mrs. <hi rend="italic">Loveit</hi>, and the Barbarity of Triumphing over her Anguish for losing him, is another Instance of his Honesty, as well as his Good-nature. As to his fine Language; he calls the <ref target="orange-woman_" corresp="orange-woman">Orange-Woman</ref>
                    <note xml:id="orange-woman" target="orange-woman_">Oranges were a frequent snack food offered at theaters, and they were sold there by young women. Orange-women also would take messages from one audience member to another, and were also sometimes sex workers.</note>, who, it seems, is inclined to grow Fat, <hi rend="italic">An Over-grown Jade, with a <ref target="flasket_" corresp="flasket">Flasket</ref>
                        <note xml:id="flasket" target="flasket_">A long and shallow basket. Source: Oxford English Dictionary</note> of Guts before her</hi>; and salutes her with a pretty Phrase of <hi rend="italic">How now, Double <ref target="tripe_" corresp="tripe">Tripe.</ref>
                        <note xml:id="tripe" target="tripe_">"Tripe" is guts or intestines; in this context, it is being used contemptuously to mock the orange-woman.</note>
                    </hi> Upon the mention of a Country Gentlewoman, whom he knows nothing of, (no one can imagine why) he <hi rend="italic">will lay his Life she is some awkward ill-fashioned country Toad, who not having above four Dozen of Hairs on her Head, has adorned her Baldness with a large white <ref target="fruz_" corresp="fruz">Fruz</ref>
                        <note xml:id="fruz" target="fruz_">A bundle of short branches that produces a frizzy appearance. Soure: Oxford English Dictionary</note>, that she may look Sparkishly in the Forefront of the <ref target="box_" corresp="box">King's Box</ref>
                        <note xml:id="box" target="box_"> The box reserved for the King (at this time Charles II, who was known to patronize the theatre, unlike later monarchs) was of course the best seating in the house, located in the middle of the first mezzanine.</note> at an old Play</hi>. Unnatural Mixture of senseless Common-Place!</p>
                <p>As to the Generosity of his Temper, he tells his poor Footman, <hi rend="italic">If he did not wait better</hi>--he would turn him away, in the insolent Phrase of, <hi rend="italic">I'll <ref target="uncase_" corresp="uncase">uncase you</ref>
                        <note xml:id="uncase" target="uncase_">Strip a person; most likely in this case, of their position. Source: Oxford English Dictionary</note>
                    </hi>.</p>
                <p>Now for Mrs. <hi rend="italic">Harriot</hi>: She laughs at Obedience to an absent Mother, whose Tenderness <hi rend="italic">Busie</hi> describes to be very exquisite, for <hi rend="italic">that she is so pleased with finding Harriot again, that she cannot <ref target="chide_" corresp="chide">chide</ref>
                        <note xml:id="chide" target="chide_">Scold or rebuke. Source: Oxford English Dictionary</note> her for being out of the way</hi>. This Witty Daughter, and fine Lady, has so little Respect for this good Woman, that she Ridicules her Air in taking Leave, and cries, <hi rend="italic">In what Struggle is my poor Mother yonder? See, see, her Head tottering, her Eyes staring, and her under Lip trembling. But all this is atoned for, because she has more Wit than than is usual in her Sex, and as much Malice, tho' she is as Wild as you would wish her and has a Demureness in her Looks that makes it so surprising!</hi> Then to recommend her as a fit Spouse for his Hero, the Poet makes her speak her Sense of Marriage very ingeniously: <hi rend="italic">I think</hi>, says she, <hi rend="italic">I might be brought to endure him, and that is all a reasonable Woman should expect in an Husband</hi>. It is, methinks, unnatural that we are not made to understand how she that was bred under a silly pious old Mother, that would never trust her out of her sight, came to be so Polite.</p>
     <p>It cannot be denied, but that the Negligence of every thing, which engages the Attention of the sober and valuable Part of Mankind, appears very well drawn in this Piece: But it is denied, that it is necessary to the Character of a Fine Gentleman, that he should in that manner trample upon all Order and Decency. As for the Character of <hi rend="italic">Dorimant</hi>, it is more of a <ref target="coxcomb_" corresp="coxcomb">Coxcomb</ref>
                    <note xml:id="coxcomb" target="coxcomb_">Professional fools or jesters sometimes wore a cap that resembled the comb of a rooster (a "cock"), so a man called a "coxcomb" is being called a fool.</note> than that of <hi rend="italic">Fopling</hi>. He says of one of his Companions, that a good Correspondence between them is their mutual Interest. Speaking of that Friend, be declares, their being much together <hi rend="italic">makes the Women think the better of his Understanding, and judge more favourably of my Reputation. It makes him pass upon some for a Man of very good Sense, and me upon others for a very civil Person</hi>.</p>
                <p>This whole celebrated Piece is a perfect Contradiction to good Manners, good Sense, and common Honesty; and as there is nothing in it but what is built upon the Ruin of Virtue and Innocence, according to the Notion of Merit in this Comedy, I take the Shoemaker to be, in reality, the Fine Gentleman of the Play: For it seems he is an Atheist, if we may depend upon his Character as given by the Orange-Woman, who is her self far from being the lowest in the Play. She says of a Fine Man who is <hi rend="italic">Dorimant's</hi> Companion, There <hi rend="italic">is not such another Heathen in the Town, except the Shoemaker</hi>. His Pretension to be the Hero of the <hi rend="italic">Drama</hi> appears still more in his own Description of his way of Living with his Lady. <hi rend="italic">There is</hi>, says he, <hi rend="italic">never a Man in Town lives more like a Gentleman with his Wife than I do; I never mind her Motions; she never enquires into mine. We speak to one another civilly, hate one another heartily; and because it is Vulgar to Lye and Soak together, we have each of us our several <ref target="settle-bed_" corresp="settle-bed">Settle-Bed</ref>
                    </hi>
                    <note xml:id="settle-bed" target="settle-bed_">A seating area or bench being made up into a bed, similar to today's use of couches as a bed.</note>. That of <hi rend="italic">Soaking together</hi> is as good as if <hi rend="italic">Dorimant</hi> had spoken it himself; and, I think, since he puts Human Nature in as ugly a Form as the Circumstances will bear, and is a staunch Unbeliever, he is very much Wronged in having no part of the good Fortune bestowed in the last Act.</p>
                <p>To speak plainly of this whole Work, I think nothing but being lost to a sense of Innocence and Virtue can make any one see this Comedy, without observing more frequent Occasion to move Sorrow and Indignation, than Mirth and Laughter. At the same time I allow it to be Nature, but it is Nature in its utmost Corruption and Degeneracy.</p>
                <p>R.</p>
                <lb/>
            </div>
        </body>       
    </text>
    
    
    
</TEI>