The soveraignty and goodness of God, together, with the faithfulness of his promises displayed; being a narrative of the captivity and restauration of Mrs. Mary Rowlandson
By Mary Rowlandson

Transcription, correction, editorial commentary, and markup by faculty, librarians, and students at the University of Virginia, notably, Rachel Retica
    

Sources

Cambridge, Massachusetts : Printed by Samuel Green, 1682Mary Rowlandson's book was first published by the printer Samuel Green in 1682, whose press was in Cambridge, Massachusetts. No copy of the first edition is known to have survived, so modern texts are generally derived from the second edition, also printed in 1682. Our text is based on the transcription of that text done in 2011-2012 by the Text Creation Partnership; that the book was reprinted so quickly suggests that Rowlandson's work was popular and in high demand among readers in New England. The book was then reprinted by the London printer/bookseller, again in 1682, under the title A True History of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson. Other than the title, there are no significant differences between the London version and that published in New England a short while before. A fuller bibliographical record is in the English Short Title Catalogue: http://estc.bl.uk/R213983Ann Arbor, MI; Oxford, UK: Text Creation Partnership, 2011-12Text for this digital edition drawn from http://name.umdl.umich.edu/B09906.0001.001

Editorial Statements

Research informing these annotations draws on publicly-accessible resources, with links provided where possible. Annotations have also included common knowledge, defined as information that can be found in multiple reliable sources. If you notice an error in these annotations, please contact lic.open.anthology@gmail.com.

Original spelling and capitalization is retained, though the long s has been silently modernized and ligatured forms are not encoded.

Hyphenation has not been retained, except where necessary for the sense of the word.

Page breaks have been retained. Catchwords, signatures, and running headers have not. Where pages break in the middle of a word, the complete word has been indicated prior to the page beginning.

Materials have been transcribed from and checked against first editions, where possible. See the Sources section.


Citation

White, Mary. The soveraignty and goodness of God, together, with the faithfulness of his promises displayed; being a narrative of the captivity and restauration of Mrs. Mary Rowlandson. , Printed by Samuel Green, 1682 . Literature in Context: An Open Anthology. http://anthologydev.lib.virginia.edu/work/Rowlandson/rowlandson-sovereignty. Accessed: 2024-07-27T08:06:33.817Z
TEST Audio
[TP] THE Soveraignty &; Goodness
OF
GOD,
Together,
With the Faithfulness of His Promises
Displayed;
Being a
NARRATIVE
Of the Captivity and Restauration of
Mrs. Mary Rowlandson.
headnote

headnote Mary Rowlandson’s gripping account of her experience as a captive of native Americans was enormously popular in her own time and became widely influential as the paradigm for the “captivity narrative,” a genre that would have hundreds of examples over the next two centuries and would also help shape works like Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. The book was originally printed in 1682, first in Massachusetts and then, quickly, in London as well, and was reprinted over and over again for the next century and more. For good reason. Rowlandson’s work taps into colonial fears about the indigenous population, Puritan conceptions of the relationship between the material world and the unseen world of the divine, and the perennial fears of all patriarchal cultures about women’s sexuality. Her experience is compelling and she writes vividly about it. Rowlandson was born Mary White in England in around 1637, and her family moved to the Massachusetts Bay Colony when she was in her early teens. She married Joseph Rowlandson, a Puritan minister, in the 1650s, and they moved to Lancaster, in central Massachusetts, which was then essentially frontier territory for the English colonial settlers. In 1675, the native American leader Metacomet, head of the Wampanoag confederation of indigeneous peoples, led a series of attacks on English settlements. The conflict that followed for the next three years is remembered by English-speaking historians as “Prince Philip’s War,” because “Philip” was the name that the English settlers used for Metacomet. Metacomet’s forces attacked Lancaster on the morning of February 11, 1675, killing thirteen people, including Rowlandson’s sister and her sister’s children, as well as her brother-in-law. The natives took twenty-four English settlers prisoner, including Rowlandson and her three children. (Rowlandson’s husband Joseph was at this moment in Boston, trying to secure appropriations from the Massachusetts legislature to strengthen Lancashire’s defenses against the Wampanoag.) Rowlandson’s six-year-old daughter Sarah died of wounds suffered in the fight. Mary and her surviving children were held captive for eleven weeks, where they were moved progressively further away from the colonial settlements, into what is now the state of Vermont. She was eventually ransomed with funds raised by women in Boston. Joseph Rowlandson died in 1678, and Mary moved with her children to Boston. She remarried there, and published the first edition of her Narrative with the Cambridge, Massachusetts printer Samuel Greene. This version was entitled The Sovereignty and Goodness of God, together with the Faithfulness of His Promises Displayed, being a Narrative of the Captivity and Restauration of Mrs. Mary Rowlandson. It included a preface that was probably written by Increase Mather, the leading Puritan minister in the colonies at the time, and also the author of a narrative account of the war with Metacomet, A Brief History of the War with the Indians, in New-England, published in Boston in 1676. The first London edition of Rowlandson’s more personal account, printed in 1682, came out under the title A True History of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson. The fact that this book was printed three times in a single year on both sides of the Atlantic attests to its significance among the settler-colonists of North America and those in England who were interested in their experience. It also, however, reminds us of the partial and one-sided nature of this account; it is largely because Rowlandson, as a high-ranking woman in the colonial heirarchy, had access to publication that her story was recorded in this way. The native peoples who allied against the colonists preserved their version of the conflict in oral accounts that were, at best, fragmented in the course of the progressive destruction of their culture over the next years and decades. We have much still to learn and understand about the often-violent encounters in this period between European settler-colonists and the indigenous peoples of the land that still typically goes--strangely, if you think about it for a moment--by the name "New England." - [JOB]
Commended by her, to all that desires to
know the Lords doings to, and
dealings with Her.
Especially to her dear Children and Relations,
The second Addition Corrected and amended.
Written by Her own Hand for Her private Use, and now
made Publick at the earnest Desire of some Friends,
and for the benefit of the Afflicted.
Deut. 32.29 See now that I, even I am he, and there is no
God with me: I kill and I make alive, I wound and I heal
neither is there any can deliver out of my hand.

CAMBRIDGE:
Printed by Samuel Green, 1682

Footnotes

headnote Mary Rowlandson’s gripping account of her experience as a captive of native Americans was enormously popular in her own time and became widely influential as the paradigm for the “captivity narrative,” a genre that would have hundreds of examples over the next two centuries and would also help shape works like Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. The book was originally printed in 1682, first in Massachusetts and then, quickly, in London as well, and was reprinted over and over again for the next century and more. For good reason. Rowlandson’s work taps into colonial fears about the indigenous population, Puritan conceptions of the relationship between the material world and the unseen world of the divine, and the perennial fears of all patriarchal cultures about women’s sexuality. Her experience is compelling and she writes vividly about it. Rowlandson was born Mary White in England in around 1637, and her family moved to the Massachusetts Bay Colony when she was in her early teens. She married Joseph Rowlandson, a Puritan minister, in the 1650s, and they moved to Lancaster, in central Massachusetts, which was then essentially frontier territory for the English colonial settlers. In 1675, the native American leader Metacomet, head of the Wampanoag confederation of indigeneous peoples, led a series of attacks on English settlements. The conflict that followed for the next three years is remembered by English-speaking historians as “Prince Philip’s War,” because “Philip” was the name that the English settlers used for Metacomet. Metacomet’s forces attacked Lancaster on the morning of February 11, 1675, killing thirteen people, including Rowlandson’s sister and her sister’s children, as well as her brother-in-law. The natives took twenty-four English settlers prisoner, including Rowlandson and her three children. (Rowlandson’s husband Joseph was at this moment in Boston, trying to secure appropriations from the Massachusetts legislature to strengthen Lancashire’s defenses against the Wampanoag.) Rowlandson’s six-year-old daughter Sarah died of wounds suffered in the fight. Mary and her surviving children were held captive for eleven weeks, where they were moved progressively further away from the colonial settlements, into what is now the state of Vermont. She was eventually ransomed with funds raised by women in Boston. Joseph Rowlandson died in 1678, and Mary moved with her children to Boston. She remarried there, and published the first edition of her Narrative with the Cambridge, Massachusetts printer Samuel Greene. This version was entitled The Sovereignty and Goodness of God, together with the Faithfulness of His Promises Displayed, being a Narrative of the Captivity and Restauration of Mrs. Mary Rowlandson. It included a preface that was probably written by Increase Mather, the leading Puritan minister in the colonies at the time, and also the author of a narrative account of the war with Metacomet, A Brief History of the War with the Indians, in New-England, published in Boston in 1676. The first London edition of Rowlandson’s more personal account, printed in 1682, came out under the title A True History of the Captivity and Restoration of Mrs. Mary Rowlandson. The fact that this book was printed three times in a single year on both sides of the Atlantic attests to its significance among the settler-colonists of North America and those in England who were interested in their experience. It also, however, reminds us of the partial and one-sided nature of this account; it is largely because Rowlandson, as a high-ranking woman in the colonial heirarchy, had access to publication that her story was recorded in this way. The native peoples who allied against the colonists preserved their version of the conflict in oral accounts that were, at best, fragmented in the course of the progressive destruction of their culture over the next years and decades. We have much still to learn and understand about the often-violent encounters in this period between European settler-colonists and the indigenous peoples of the land that still typically goes--strangely, if you think about it for a moment--by the name "New England."
preface_ Increase Mather (1639-1723), a Puritan minister, is widely considered to be the author of this preface. He was active in soliciting and collecting accounts of what English-speakers referred to as “King Philip’s War,” including his own “A Brief History of the Warr with the Indians in New England.” Mather also collected essays on miracles and illustrations of divine providence among New Englanders. It is likely that he encouraged Rowlandson to publish this account of her experience.
Tuesday Rowlandson followed the Julian calendar for her dates. In the Georgian calendar, this would be February 1st, 1676. The same is true for the years given throughout the narrative.
Narrhagansets Archeological evidence indicates that ancestors of the Narragansett people lived along what is now the southern New England coast for thousands of years. At their greatest extent, the tribe controlled most of what is now Rhode Island. In “King Philip’s War,” as the English-speakers termed it, the Narragansetts initially tried to stay neutral. They entered the conflict after the English attacked a large Narragansett and Wampanoag fortification in December of 1675. The war was possibly one of the bloodiest in American history; the Narragansetts were decimated, and the end of the war marked the end of most of their resistance to English settlement in Southern New England.
Nipmug The Nipmuc nation once controlled a large territory in central Massachusetts. The town of Lancaster, where the Rowlandsons lived, was located in the Nipmuc territory of “Nashaway.” In “King Philip’s war,” the Nipmucs joined the Wampanoags and Narragansetts to combat the spreading influence of English settlers. In 1676, in a series of raids that included Lancaster, they forced the colonists to abandon the settlements on Nipmuc land. The English tried to settle again in 1701, abandoned the area a second time, and in a third attempt in 1713, formed a permanent settlement of what is now Worcester County. Nipmucs continue to live in and around Worcester today.
Thurseday Forces made up of Narragansett, Wampanoag, and Nipmuc men attacked Lancaster on the morning of February 10th, 1676. They set fire to the town’s bridge and many homes, including the Rowlandson’s. The attackers secured food and supplies for the winter and took twenty-four captives, including Rowlandson and her three children. Lancaster was mostly abandoned after the raid.
known The English had been warned of plans to attack Lancaster by James Quannapohit and Job Kattenanit, two Nipmuc men reportedly converted to Christianity by Daniel Gookin. Even with this advance information, the English did not garrison the town quickly or effectively enough to counter the attack. Daniel Gookin went on to write an account of his efforts to convert native peoples in his “An historical account of the doings and sufferings of the Christian Indians in New England in the years 1675, 1676, 1677.”
Lepers Luke 17:11-10.
vow See Ecclesiastes 5:5-12.
Job See Job 9:12.
Sampson See Judges 14:14.
Psalm_46 See Psalm 46:8-10.
Beats beasts
Remove graphic Rowlandson tells her story in a series of removals, or “removes,” that mark changes to her location as the raiding party traveled across New England. Lisa Brooks, professor of English and American Studies at Amherst College and the author of Our Beloved Kin: New History of King Philip's War created an interactive map of their movements as part of that project that is available here.
Lancaster Rowlandson is referring to an attack on Lancaster in August of 1675 that left seven colonists dead. The attack is thought to have been led by the Nipmuc sachem Monoco, who the Anglo-Americans referred to as “One-Eye’d John.”
Marlborough Suspicion for the Lancaster attack also fell on the “Praying Indians” (Indians who had converted to Christianity and allied with the colonists) of whom there was a large community in nearby Marlborough. This was one of many “Christian Indian” communities in the Bay Colony at the time. At the beginning of the war, their men were recruited to fight for the colonists; already by this time, however, fear that their true loyalties lay with the other side led Bay colony officials to remove them from service and to form five “praying towns” at a greater distance from English settlers. Later, fears that even these plantations were too close to colonists’ homes resulted in a further removal to Deer Island, where hundreds of the interned inhabitants died in the harsh winter that followed.
Moseley Captain Moseley was an infamous military figure who earned his fame by fighting pirates on the New England coast. In August 1675, he arrived in Marlborough. Based on controversial evidence, Moseley accused fifteen of the “Praying Indians” of the Lancaster attack. He took the accused to Boston to parade them through the streets, “pinioned and fastened with lines from neck to neck” as Daniel Gookin wrote. Gookin thought that the affair marked "a foundation and beginning of much trouble, that befell both the English and the Indians afterward."
Wenimesset Menimiset was an important Nipmuc refuge and gathering place along the Ware River. It had operated as a sanctuary for councils since the beginning of the war, and marked the first “Indian Town” that Rowlandson encountered. She was surprised at how many people lived there.
Pepper Robert Pepper was captured on September 4th, 1675, when Captain Beers and a group of 36 colonists were ambushed on their way to reinforce the garrison in Northfield, Massachusetts. Beers and many of his soldiers were killed in the conflict.
Philip Wampanoag leader Metacom, called “King Philip” by the English settlers.
Job See Job 16:2.
Quanopin Quanopin, or Quanopen, was a Narragansett leader. He had three wives, one of whom, Weetamoo (or Weetamoe) was Metacom's brother-in-law and herself a sachem of the ​​Pocasset Wampanoag. Rowlandson was sold to Quanopin by the Narragansett man who had first captured her.
Saggamore Like “Sachem,” “Sagamore” is an anglicization of the Indigenous term for a tribal leader. The word can be used to denote: 1. the leader of a regional tribe or 2. the leader of a confederation of tribes.
Genesis See Genesis 42:36.
outragiousRowlandson means something like “full of rage.”
Jehu Like Jesus
Bacquaug Paquaug River, now called Miller's River. If it refers to the river, “Paquaug” may translate to “clear water.” The word may also refer to the town, Athol, near where the travelers were likely to have crossed. Athol was originally called Pequiog or Pequoiag (“cleared land”) by Nipmuc inhabitants.
Papooses Now generally regarded as an offensive term, “papoose” is a borrowing from Algonquin to describe a young North American indigenous child. In more recent use, it can also refer to cloth baby carriers that wrap around the torso.
Squaws Now generally regarded as an offensive term, “squaw” refers to a North American indigenous woman or wife. The term has a split history: as it derives from the Mohawk language, adapted by French and Canadian settlers, it was always offensive. As it derives from the Algonquin, “squaw” was originally a neutral term that took on racist connotations through its Anglo-American usage through the eighteenth century and afterwards.
Lot In the Old Testament, as Lot and his family fled their burning cities, Lot’s wife looked back. They had been warned not to do so and she was turned into a pillar of salt. In Luke 17:32, Jesus references the story: “Remember Lot’s Wife!” The lesson of the tale is ambiguous, and has been interpreted in different ways by various traditions.
Squaukheag The travelers were here moving through Sokoki territory. The colonists referred to the southernmost Sokoki town as Squaukheag. Colonists later named it “Northfield,” as it was the northernmost “field” habitat that they settled. Rowlandson was happy to see the signs of settlement; she notes with hope a “place where English cattle had once been.”
Ground-nuts Groundnuts refers to the plant Apios Americana, which is native to North America. Its tubers resemble potatoes and the plant was a common source of starch for Indigenous peoples.
Shock A shock, or stook, is a pile of cut-grain (usually wheat, oats, or barley) arranged in a conical stack to allow the stalks to dry before threshing. Threshing is the process by which farmers loosen the edible part of the grain from the husk and straw.
ConnecticotThe Connecticut River.
job See Job 1:21.
Pease Peas (archaic).
Sannup A borrowing from Massachusett, Sannup refers to a North American indigenous husband or alternately to a man with authority under that of a chief.
Naananto Better known as Canonchet, he was a Narragansett sachem who, in 1675, signed a treaty with the colonists that his people would remain neutral in Metacom’s War. In defiance of that signature, he became a war leader as the Narragansetts joined the fight. Canonchet was captured by the English on April 2, 1676 and killed the next day in a public execution. News of his death was shared and celebrated throughout the Bay Colony.
Pocket Rowlandson wore a pocket typical for a New England woman, which was not part of her clothing but rather a small bag tied around her waist. In it, she carried essentials: her Bible, needles and yarn, and at times, morsels of food.
Nux Translates to “Yes” in Narragansett.
pitty Job 19:21.
Judges Judges 16:20.
Mohawks The Mohawk people were one of six nations that formed the confederation of the Haudenosaunee people (often referred to as the Iroquois Confederacy in Anglo-American or French Canadian terms). The Mohawk were the easternmost nation of the Haudenosaunee: at their peak, they controlled most of New York state, southern Ontario, and eastern Quebec. In Metacom’s war, the Mohawk allied with the Bay Colony.
French The French in Canada were Catholic. Rowlandson and her fellow Puritans despised them for this reason.
Flux Flux was a common term for dysentery, a highly contagious, and potentially dangerous, infection of the intestines.
Pascataqua The Piscataqua River divides New Hampshire and Maine. The name is a borrowing from Abenaki which refers both to the river and the land around it. More specifically, the term may refer to where the river branches into two or three channels: one theory of its etymology divides the word into “peske” for branch and “tegwe” for a river with a strong current.
Hezekiah Isaiah 38:3.
Psalm_51 Psalm 51:4.
Publican The tax collector speaks these words in Luke 18:13.
Luke Luke 15:21.
Line hat is, laid in the rain.
nice_ Rowlandson uses an older definition of “nice” to mean overly exacting or fastidious.
Wachuset Wachusett was a Nipmuc refuge and gathering place. The name refers both to a stand-alone mountain (Wachusett Mountain in Massachusetts) and the land around it, which is still an important place in Nipmuc culture today. In the spring of 1676, Quinnapin, Weetamo, and many other tribal leaders met for a council that discussed, among other things, the possibilities of peacemaking.
Psalm_109 This line in fact comes from Psalm 109.
Samp A porridge made of corn.
Ruff The tough parts of the meat, or the parts that would normally have been disposed, because they were considered too hard to eat or inedible.
Sisters In other words, her sister’s child, Rowlandson's niece.
he Quanopin, Rowlandson's “master” at this point.
Pounds It is pretty much impossible to translate the value of twenty pounds into modern money, but this would be a substantial though not astronomical sum, the equivalent of perhaps tens of thousands of dollars in twenty-first century purchasing power.
Kab An ancient Hebrew measurement of about two liters.
Sudbury The battle of Sudbury took place on April 21st, 1676. It is now generally considered the last major victory for Indigenous forces, who successfully raided the town of Sudbury and then ambushed the colonists who came to help. Indigenous fortunes in battle declined from there, a narrative Rowlandson herself reinforced: she described the return of the indigenous fighters who, though they had won, seemed strangely unhappy, like “Dogs. . . which have lost their ears.”
powaw_ The term pow wow originated from the Algonquian “pau wau” for “medicine man.” English settlers used the term to refer to meetings of Indigenous medicine men or Indigenous gatherings of any kind, which is how the word is still understood today.
Kettle Elizabeth Kettle, who had been captured in Lancaster.
Hoar John Hoar was a lawyer enlisted by Mr. Rowlandson to negotiate the return of his wife.
Matchit "Matchit" translates to “bad.”
Daniel Daniel 6:22.
kersey_ A coarse woolen cloth.
negotiations Metacom did not agree with the strategy to trade captives as part of the negotiations with the English settlers.
Fort_Fight Rowlandson is referring to what is now called the “Great Swamp Fight,” which occurred in December 1675 when colonists attacked a large Narragansett and Wampanoag settlement in Rhode Island. Narragansett forces joined the war effort after this attack. The battle itself which was one of the bloodiest of the war and hugely destructive to both sides.
Amos Amos 3:6, 6:6-7, Psalm 118:23.
Agag Agag is a title for a biblical king, and the quote comes from the first book of Samuel 15:32.
Usher There is likely a typographical error here, since "Ms." was not in use in seventeenth-century English. So whether this reference is to a man or a woman named Usher is uncertain.
Jeremiah Jeremiah 31:16.
Solomon Ecclesiastes 10:19.
Psalm_81 Psalm 81:16.
Husk See Luke 15:11-32.
Psalm_119 Psalm 119:71.
vanity Ecclesiastes 1:2, 14.