<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/LiteratureInContext/LiC-data/development/schema/LiC_schema_4.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="browning-porphyria">
    <teiHeader xml:lang="en">
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">"Madhouse Cells, Part II" ["Porphyria's Lover"]</title>
                <author>
                    <persName type="lcnaf" key="n79043688 ">
                        <name>
                            <forename>Robert</forename>
                            <surname>Browning</surname>
                        </name>
                    </persName>
                </author>

                <editor>
                    <persName>
                        <name ref="editors.xml#TH">
                            <forename>Tonya</forename>
                            <surname>Howe</surname>
                        </name>
                    </persName>
                </editor>

                <respStmt>

                    <resp>Transcription, correction, editorial commentary, and markup</resp>
                    <name ref="editors.xml#StudsStaff">Students and Staff at the University of
                        Virginia</name>
                    <name ref="editors.xml#TH">Tonya Howe</name>

                </respStmt>

                <sponsor/>
                <funder>National Endowment for the Humanities</funder>
            </titleStmt>

            <publicationStmt>
                <publisher>Literature in Context</publisher>
                <address>
                    <addrLine>University of Virginia Department of English</addrLine>
                    <addrLine>P. O. Box 400121</addrLine>
                    <addrLine>Charlottesville, VA, 22901</addrLine>
                </address>
                <availability status="free">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Published by
                        Literature in Context under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>

            <sourceDesc>

                <biblStruct>

                    <analytic>

                        <title>"Madhouse Cells" ["Porphyria's Lover"]</title>

                    </analytic>

                    <monogr>
                        <author>
                            <name>
                                <forename>Robert</forename>
                                <surname>Browning</surname>
                            </name>
                        </author>
                        
                        <title>Bells and Pomegranates. No. III. Dramatic Lyrics</title>
                        
                        <imprint>
                            <pubPlace>
                                <placeName type="tgn" key="7011781">London</placeName>
                            </pubPlace>
                            <publisher>Edward Moxon, Dover Street</publisher>
                            <date when="1842" timeline="1836">1842</date>
                            <note>"Porphyria's Lover" was first printed in the January 1836 issue of the magazine <hi rend="italic">Monthly Repository</hi>, under the title "Porphyria," and was later also published in the third volume ("Dramatic Lyrics") of <hi rend="italic">Bells and Pomegranates</hi>, an 8-part self-published collection, under the title "Madhouse Cells." In this version, "Porphyria's Lover" is the second of two paired poems, which together form "Madhouse Cells." "Porphyria's Lover" is the second, and the first is "Johannes Agricola in Meditation," a dramatic soliloquy in which Agricola explains his antinomionism, an extreme form of Calvinism in which true believers can do no wrong. It is an interesting poem to pair with "Porphyria's Lover," as Browning's perspective on Agricola's beliefs is unsympathetic. Like "My Last Duchess," "Porphyria's Lover" is a dramatic monologue, a form of great interest to Browning. Exploring the speaker's pathology through his recounting of the murder of his lover, Porphyria, this is perhaps the most shocking of Browning's poems, and its themes of violence and sexuality offer an unexpected study of human nature that many critics read as a response to the ideals of Romanticism. This digital edition takes its text from the 1842 printing. Page images, provided courtesy of Special Collections, University of Virginia, Charlottesville, VA, show both parts of the two-part "Madhouse Cells," but our text retains only part II, "Porphyria's Lover." Interested readers can explore "Johannes Agricola in Meditation" in the accompanying page image.</note>
                            
                        </imprint>
                        
                        
                        <extent/>
                        <biblScope>No. 3, p 13</biblScope>


                        <!-- Indicate page numbers of the poem from the book described in this <monogr> -->

                    </monogr>

                </biblStruct>

            </sourceDesc>

        </fileDesc>

        <profileDesc>
            <langUsage>
                <language ident="en">English</language>
            </langUsage>

            <creation/>

            <textDesc n="poem">

                <channel mode="w">print</channel>

                <constitution type="single">single poem</constitution>
                <derivation type="original"/>
                <domain/>
                <factuality type="inapplicable"/>
                <interaction/>
                <preparedness/>
                <purpose type="express"/>
                <purpose type="entertain"/>
                <!-- interpretation in the textDesc will be necessary -->
            </textDesc>

            <settingDesc>

                <setting>
                    <name type="tgn" key="7011781">London, England</name>

                    <time from="1830" to="1850">Mid-Nineteenth Century</time>

                </setting>

            </settingDesc>
        </profileDesc>

        <encodingDesc>

            <projectDesc>
                <p>This text is prepared as part of the <hi rend="italic">Literature in Context</hi>
                    project, which provides an accessible, reliable, curated, and marked-up
                    selection of primary sources relevant to the study and the teaching of British
                    and American literature. This project is was initially funded by the National
                    Endowment for the Humanities and developed by faculty at The University of
                    Virginia and Marymount University.</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <interpretation>
                    <p>Research informing these annotations draws on publicly-accessible resources,
                        with links provided where possible. Annotations have also included common
                        knowledge, defined as information that can be found in multiple reliable
                        sources. If you notice an error in these annotations, please contact
                        lic.open.anthology@gmail.com.</p>
                </interpretation>
                <normalization>
                    <p>Original spelling and capitalization is retained, though the long s has been
                        silently modernized and ligatured forms are not encoded.</p>
                </normalization>
                <hyphenation>
                    <p>Hyphenation has not been retained, except where necessary for the sense of
                        the word.</p>
                </hyphenation>
                <segmentation>
                    <p>Page breaks have been retained. Catchwords, signatures, and running headers
                        have not.</p>
                </segmentation>
                <correction>
                    <p>Materials have been transcribed from and checked against first editions,
                        where possible. See the Sources section for more information.</p>
                </correction>
            </editorialDecl>
            <tagsDecl>
                <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                    <tagUsage gi="div">Numbered divs used.</tagUsage>
                </namespace>
            </tagsDecl>
            <classDecl>
                <taxonomy xml:id="lcnaf">
                    <bibl>Library of Congress Name Authority File</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="lcc">
                    <bibl>Library of Congress Classification</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="tgm">
                    <bibl>Getty Thesaurus of Geographic Names</bibl>
                </taxonomy>
                <taxonomy xml:id="orcid">
                    <bibl>Open Researcher and Contributor ID</bibl>
                </taxonomy>
            </classDecl>
        </encodingDesc>

        <revisionDesc>
            <change when="2023-12-16" who="editors.xml#TH">work begun on LIC edition</change>

        </revisionDesc>

    </teiHeader>


    <text>

        <front>
            <pb n="[TP]" facs="pageImages/TP.jpg"/>
            <titlePage>
                <docTitle>
                    <titlePart>BELLS AND POMEGRANATES.<lb/>
                        <lb/>
                    </titlePart>
                    <titlePart>No. III.--DRAMATIC LYRICS.<lb/>
                        <lb/>
                    </titlePart>
                </docTitle>
                <docAuthor>BY ROBERT BROWNING,<lb/>AUTHOR OF "PARACELSUS."<lb/>
                    <lb/>
                    <lb/>
                </docAuthor>

                <docImprint>
                    <pubPlace>
                        <placeName type="tgn" key="7011781">London:<lb/>
                        </placeName>
                    </pubPlace>
                    <lb/>
                    <publisher>EDWARD MOXON, DOVER STREET.<lb/>
                    </publisher>
                    <docDate>MDCCCXLII</docDate>
                    <lb/>
                </docImprint>
            </titlePage>
        </front>
        <body>
<pb n="13" facs="pageImages/13.jpg"/>
            <div type="poem">
                <head type="main">MADHOUSE CELLS. [Porphyria's Lover]</head>
               
                    <lg>
                        <head type="sub">II.</head>
                        <l n="1">The rain set early in to-night,</l>
                        <l n="2" rend="indent">The sullen wind was soon awake,</l>
                        <l n="3">It tore the elm-tops down for spite, </l>
                        <l n="4" rend="indent">And did its worst to vex the lake: </l>
                        <l n="5" rend="indent">I listened with heart fit to break. </l>
                        <l n="6">When glided in Porphyria; straight </l>
                        <l n="7" rend="indent">She shut the cold out and the storm, </l>
                        <l n="8">And kneeled and made the cheerless grate</l>
                        <l n="9" rend="indent">Blaze up, and all the cottage warm; </l>
                        <l n="10" rend="indent">Which done, she rose, and from her form </l>
                        <l n="11">Withdrew the dripping cloak and shawl, </l>
                        <l n="12" rend="indent">And laid her soiled gloves by, untied </l>
                        <l n="13">Her hat and let the damp hair fall, </l>
                        <l n="14" rend="indent">And, last, she sat down by my side </l>
                        <l n="15" rend="indent">And called me. When no voice replied, </l>
                        <l n="16">She put my arm about her waist, </l>
                        <l n="17" rend="indent">And made her smooth white shoulder bare,</l>
                        <l n="18">And all her yellow hair displaced, </l>
                        <l n="19" rend="indent">And, stooping, made my cheek lie there, </l>
                        <l n="20" rend="indent">And spread, o'er all, her yellow hair,</l>
                        <l n="21">Murmuring how she loved me — she </l>
                        <l n="22" rend="indent">Too weak, for all her heart's endeavour,</l>
                        <l n="23">To set its struggling passion free </l>
                        <l n="24" rend="indent">From pride, and vainer ties dissever,</l>
                        <l n="25" rend="indent">And give herself to me for ever. </l>
                        <l n="26">But passion sometimes would prevail, </l>
                        <l n="27" rend="indent">Nor could to-night's gay feast restrain</l>
                        <l n="28">A sudden thought of one so pale </l>
                        <l n="29" rend="indent">For love of her, and all in vain: </l>
                        <l n="20" rend="indent">So, she was come through wind and rain.</l>
                        <l n="31">Be sure I looked up at her eyes </l>
                        <l n="32" rend="indent">Happy and proud; at last I knew </l>
                        <l n="33">Porphyria worshipped me; surprise </l>
                        <l n="34" rend="indent">Made my heart swell, and still it grew</l>
                        <l n="35" rend="indent">While I debated what to do. </l>
                        <l n="36">That moment she was mine, mine, fair,</l>
                        <l n="37" rend="indent">Perfectly pure and good: I found </l>
                        <l n="38">A thing to do, and all her hair </l>
                        <l n="39" rend="indent">In one long yellow string I wound </l>
                        <l n="40" rend="indent">Three times her little throat around, </l>
                        <l n="41">And strangled her. No pain felt she; </l>
                        <l n="42" rend="indent">I am quite sure she felt no pain. </l>
                        <l n="43">As a shut bud that holds a bee, </l>
                        <l n="44" rend="indent">I warily oped her lids: again </l>
                        <l n="45" rend="indent">Laughed the blue eyes without a stain.</l>
                        <l n="46">And I untightened next the tress </l>
                        <l n="47" rend="indent">About her neck; her cheek once more </l>
                        <l n="48">Blushed bright beneath my burning kiss:</l>
                        <l n="49" rend="indent">I propped her head up as before, </l>
                        <l n="50" rend="indent">Only, this time my shoulder bore </l>
                        <l n="51">Her head, which droops upon it still: </l>
                        <l n="52" rend="indent">The smiling rosy little head, </l>
                        <l n="53">So glad it has its utmost will, </l>
                        <l n="54" rend="indent">That all it scorned at once is fled, </l>
                        <l n="55" rend="indent">And I, its love, am gained instead! </l>
                        <l n="56">Porphyria's love: she guessed not how </l>
                        <l n="57" rend="indent">Her darling one wish would be heard.</l>
                        <l n="58">And thus we sit together now, </l>
                        <l n="59" rend="indent">And all night long we have not stirred,</l>
                        <l n="60" rend="indent">And yet God has not said a word! </l>
                    </lg>
            </div>

        </body>
        <back>
            <div/>
        </back>
    </text>
</TEI>